Chuột chê xó bếp chẳng ăn, chó chê nhà dột ra lần bụi tre

Direct English translation

The rat scorns the kitchen corner for having nothing to eat, the dog scorns the leaky house and goes out to the bamboo thicket.

Equivalent English version

The pot calling the kettle black

Giải thích tiếng Việt
Chỉ thói chê bai, kén chọn một cách vô lý bản thân cũng khôngđiều kiện tốt hơn. Thường dùng để mỉa mai những người làm bộ khó tính, chảnh chọe rởm.
English explanation
Used to mock someone who is picky and disparaging without having anything better themselves. It refers to pretentious, unreasonable fault-finding or sham fastidiousness.